秋川 雅史
声楽家
4歳よりヴァイオリン、ピアノを始める。
声楽家へ転向。愛媛県立小松高等学校を経て国立音楽大学、国立音楽大学院卒業。その後4年間、イタリアのパルマで修行。ベートーヴェン作曲の交響曲第9番(合唱付き)のソロなど、数々のコンサートに出演。
その活躍が認められ、1998年にカンツォーネコンクール第1位、日本クラッシック音楽コンクール声楽部門最高位をそれぞれ受賞。2001年に、日本コロムビアより最年少テノール歌手としてCDデビュー。2006年12月31日の第57回NHK紅白歌合戦に風になってにて出場。紅白歌合戦の出場後、「千の風になって」が2007年1月15日付のオリコンチャート第4位にランクイン。
テノール歌手としてトップ5ランクインを果たす。帰省するほどの祭り好きである。
千の風になって 起源についての諸説ネイティブ・アメリカンのことば、伝統的な民話、作家の作品など、様々な説があり、作品も言葉遣いが微妙に違うヴァージョンが存在する。
新聞コラムニスト Abigail Van Buren, 通称 Jeanne Phillips, が起源についての調査を行い、 コラム 'Dear Abby' に書いたことにより明らかになった。
2000年5月10日、CBC がTV、ラジオでこの詩に、多数のバージョンがあることを紹介した(番組名:'Poetic Journey')。
Do not stand at my grave and weep (直訳:私の墓の前で泣かないでください) は、近親者の死、追悼、喪の機会に読み継がれて来た有名な詩。 原題は便宜上最初の行を借りて "Do not stand at my grave and weep" (日本では、第3行目 "I am a thousand winds that blow"を借りて「千の風になって」)として知られる。
千の風になって 背景
この詩の起源に関してはいくつかの説があるが、1932年、メアリー・フライ|(Mary Elizabeth Frye 1905 - 2004年、アメリカ合衆国 メリーランド州 ボルティモアの主婦)が書いた最初の詩とする説が有力。
同居していた母(ドイツ在住)が亡くなり、しかし当時のドイツの反セム的(ユダヤ的)な風潮の為に帰国出来なかったことが原因で落ち込んだ彼女のために茶色の紙袋にこの作品を書いた。死から暫くして、友達が詩をはがきに印刷して、人々に送った。
これが人々に『人伝いで』広まった最初の原因だと思われる。
メアリー・フライは人々の癒し・追悼の為にこの詩を著作権にこだわることのなかったため、人々は文体や言葉で表現で出版などで流通する作品より広く知れ渡ることになったと思われる。
4歳よりヴァイオリン、ピアノを始める。
声楽家へ転向。愛媛県立小松高等学校を経て国立音楽大学、国立音楽大学院卒業。その後4年間、イタリアのパルマで修行。ベートーヴェン作曲の交響曲第9番(合唱付き)のソロなど、数々のコンサートに出演。
その活躍が認められ、1998年にカンツォーネコンクール第1位、日本クラッシック音楽コンクール声楽部門最高位をそれぞれ受賞。2001年に、日本コロムビアより最年少テノール歌手としてCDデビュー。2006年12月31日の第57回NHK紅白歌合戦に風になってにて出場。紅白歌合戦の出場後、「千の風になって」が2007年1月15日付のオリコンチャート第4位にランクイン。
テノール歌手としてトップ5ランクインを果たす。帰省するほどの祭り好きである。
千の風になって 起源についての諸説ネイティブ・アメリカンのことば、伝統的な民話、作家の作品など、様々な説があり、作品も言葉遣いが微妙に違うヴァージョンが存在する。
新聞コラムニスト Abigail Van Buren, 通称 Jeanne Phillips, が起源についての調査を行い、 コラム 'Dear Abby' に書いたことにより明らかになった。
2000年5月10日、CBC がTV、ラジオでこの詩に、多数のバージョンがあることを紹介した(番組名:'Poetic Journey')。
Do not stand at my grave and weep (直訳:私の墓の前で泣かないでください) は、近親者の死、追悼、喪の機会に読み継がれて来た有名な詩。 原題は便宜上最初の行を借りて "Do not stand at my grave and weep" (日本では、第3行目 "I am a thousand winds that blow"を借りて「千の風になって」)として知られる。
千の風になって 背景
この詩の起源に関してはいくつかの説があるが、1932年、メアリー・フライ|(Mary Elizabeth Frye 1905 - 2004年、アメリカ合衆国 メリーランド州 ボルティモアの主婦)が書いた最初の詩とする説が有力。
同居していた母(ドイツ在住)が亡くなり、しかし当時のドイツの反セム的(ユダヤ的)な風潮の為に帰国出来なかったことが原因で落ち込んだ彼女のために茶色の紙袋にこの作品を書いた。死から暫くして、友達が詩をはがきに印刷して、人々に送った。
これが人々に『人伝いで』広まった最初の原因だと思われる。
メアリー・フライは人々の癒し・追悼の為にこの詩を著作権にこだわることのなかったため、人々は文体や言葉で表現で出版などで流通する作品より広く知れ渡ることになったと思われる。